สกร. ร่วมภารกิจวันที่สอง “World Chinese Language Conference 2025” สะท้อนบทบาทไทยบนเวทีการศึกษาภาษาจีนยุคปัญญาประดิษฐ์

วันที่สองของการประชุม World Chinese Language Conference 2025 ณ กรุงปักกิ่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน คณะผู้แทนไทยนำโดย ศาสตราจารย์ นฤมล ภิญโญสินวัฒน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ และ นายสุเทพ แก่งสันเทียะ ปลัดกระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย นางเกศทิพย์ ศุภวานิช อธิบดีกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) ร่วมปฏิบัติภารกิจสำคัญตลอดทั้งวันในเวทีระดับนานาชาติด้านการเรียนการสอนภาษาจีน

รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการของไทย ได้รับเกียรติกล่าวปาฐกถา (ภาษาอังกฤษ) ในเวที HSK Global Conference นำเสนอแนวทางการพัฒนาภาษาจีนในประเทศไทย และภาพรวมความร่วมมือด้านการศึกษาในยุคดิจิทัล

ผู้ร่วมบรรยายบนเวทีประกอบด้วยผู้แทนจากหลายประเทศและองค์กรชั้นนำ อาทิ Mr. JING Wei รองอธิบดีกรมส่งเสริมภาษาจีนนานาชาติ, Mr. Anatoli Tozik) ผู้อำนวยการสถาบันขงจื่อแห่งสาธารณรัฐเบลารุส มหาวิทยาลัยรัฐเบลารุส (อดีตรองนายกรัฐมนตรีแห่งสาธารณรัฐเบลารุส), ศาสตราจารย์ นฤมล ภิญโญสินวัฒน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ ประเทศไทย, Mr. Mao Junfa อธิการบดีมหาวิทยาลัยเซินเจิ้น และ Mr. Fraser White ผู้ก่อตั้งและประธานเครือข่าย Education in Motion โดยมี อธิบดี สกร. เข้าร่วมรับฟังและสังเกตการณ์ ณ ห้อง Ballroom A ชั้น 1 CNCCL1

ในขณะที่ นายสุเทพ แก่งสันเทียะ ปลัดกระทรวงศึกษาธิการของไทย ได้รับเชิญให้ขึ้นเวทีปาฐกถาในหัวข้อ “Construction of Localized Chinese Language Education System in Digital Intelligence Era” โดยได้กล่าวถึงแนวทางสำคัญ ได้แก่ การพัฒนาระบบการเรียนการสอนภาษาจีนให้ตอบโจทย์บริบทของผู้เรียนไทย, การประยุกต์ใช้ AI, Big Data และสื่อดิจิทัลเพื่อส่งเสริมการเรียนรู้ภาษาจีน, การสร้างครูผู้สอนที่มีสมรรถนะสูงและเข้าใจความหลากหลายทางวัฒนธรรม และการขยายความร่วมมือไทย–จีนสู่การพัฒนานวัตกรรมการศึกษาในอนาคต

จากนั้น คณะผู้แทนไทยนำโดย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ ปลัดกระทรวงศึกษาธิการ เลขาธิการ กพฐ. เลขาธิการ กอศ. เลขาธิการ สช. พร้อมด้วยอธิบดีกรมส่งเสริมการเรียนรู้ ได้เข้าร่วมการประชุมหารือกับ Mr. Yu Yunfeng ผู้อำนวยการศูนย์แลกเปลี่ยนและส่งเสริมความร่วมมือด้านภาษาจีนระหว่างประเทศ ประจำกรุงปักกิ่ง

วัตถุประสงค์ของการพบปะหารือ

  1. กระชับความสัมพันธ์อันดีระหว่างกัน
  2. ขอบคุณในการสนับสนุนการจัดส่งครูอาสาสมัครจีนมาสอนในประเทศไทย
  3. แนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทย
  4. การจัดการฝึกอบรมการสอนภาษาจีนให้แก่ครูสอนภาษาจีนชาวไทยด้านอาชีวศึกษา
  5. พัฒนาแพลตฟอร์มการสอนภาษาจีน
  6. การพัฒนารูปแบบการฝึกงาน/การแลกเปลี่ยน โดยใช้รูปแบบ Luban Workshop เป็นต้นแบบขยายไปยัง
    ภูมิภาคอื่นของไทย เช่น ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ภาคเหนือ ให้ครอบคลุมยิ่งขึ้น
  7. การขยายการศึกษารูปแบบทวิวุฒิ ไทย – จีน โดยต่อยอดการพัฒนาหลักสูตรร่วม
  8. การจัดโครงการแลกเปลี่ยนภาษาและวัฒนธรรมสำหรับนักเรียนักศึกษา ระยะสั้น หรือภาคฤดูร้อน
  9. แจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการขอรับการสนับสนุนในการจัดตั้ง “ห้องเรียนขงจื่อ” และศูนย์ลูปัน เพิ่มเติม

การพบปะดังกล่าวเป็นอีกหนึ่งก้าวที่สำคัญในการพัฒนาความร่วมมือด้านการศึกษาภาษาจีนระหว่างประเทศไทยและจีนอย่างเป็นรูปธรรม โดย สกร. มุ่งขับเคลื่อนโอกาสการเรียนรู้ภาษาจีนอย่างเท่าเทียม ตอบโจทย์โลกยุคดิจิทัล–AI เพื่อเปิดพื้นที่การเรียนรู้ใหม่ให้ประชาชนทุกช่วงวัย